ประโยคแรกที่อาร์มสตรองกล่าวขณะเหยียบผิวดวงจันทร์ และเป็นอมตะจนทุกวันนี้
That"s one small step for a man, one giant leap for mankind ก้าวเล็กๆ ของมนุษย์คนหนึ่งนั่น เป็นก้าวที่ยิ่งใหญ่ของมนุษยชาติ ปัจจุบัน สิทธิชายหญิงเท่าเทียมแล้ว คนนิยมใช้ humankind แทนคำว่า mankind
ส่วนคำว่า step (สเต็ป) แปลว่า ก้าว
คำอื่นที่แปลว่าก้าวเดินเหมือนกัน เช่น
pace (เพซ) ฝีเท้า ระยะย่างก้าว
stride (สไตรด์) เดินก้าวยาว เดินอาดๆ
strut (สตรัต) เดินแบบสง่า เช่น นางแบบ
leap (เล็ป) ก้าวกระโดด
ส่งท้ายที่วาทะของเหลาจื่อนักปราชญ์จีน
The journey of a thousand miles begins with one step
หนทางไกลนับหมื่นลี้ เริ่มต้นด้วยหนึ่งก้าวก่อน
The journey of a thousand miles begins with one step
หนทางไกลนับหมื่นลี้ เริ่มต้นด้วยหนึ่งก้าวก่อน