เริ่มกัน 2 สำนวน
เริ่มที่ Hold on แปลว่า คอย รอก่อน
มักใช้บ่อยในการคุยโทรศัพท์ แปลว่า ถือสายรอ
Could you hold on for a minute? คุณช่วยถือสายรอสักครู่ได้ไหม
หรือ Wait! Wait! Wait! Hold on. I don?t understand. เดี๋ยวๆๆ คอยก่อน ผมไม่เข้าใจ
สำนวนต่อมา Hold onto sth./so. ยึดถือ ผูกติดกับบางสิ่ง/บางคน
You should?t hold onto anger. คุณไม่ควรผูกใจโกรธ
ส่งท้ายด้วยวาทะของ เฟรเดอริก อาร์. บลิส สถาปนิกชาวอเมริกัน
Don?t let your past decide your future. อย่าปล่อยให้อดีตมาตัดสินอนาคต
Idioms - Hold
โดยทั่วไป hold แปลว่า จับ หรือถือไว้
แต่ยังมีสำนวนเกี่ยวกับ hold หลายตัวที่น่าสนใจ
hold on = wait รอก่อน
เช่นบอกให้คนถือสายโทรศัพท์รอ
hold your horses = have patience อดทนหน่อย
hold your peace/tongue = remain silent/ shut up ให้หยุดพูด แต่เป็นการบอกอย่างสุภาพ
ส่วน hold up มี 2 ความหมาย
1. a delay, something making you wait บอกเพื่อให้รอ
2. a robbery ปล้น
มาจากการที่คนร้ายบอกให้ hold up your hands ยกมือขึ้นเพื่อขโมยของไป
ส่งท้ายด้วยคำคมจาก อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์
In the middle of difficulty lies opportunity. ในท่ามกลางอุปสรรค มีโอกาสแฝงตัวอยู่