Hello? ฮัลโหล
May I speak to………. ขอพูดกับ........
Is that…….? นั่นคุณ...... ใช่ไหม?
Speaking, who is that? กำลังพูด นั่นใครพูด?
Who's speaking, please? ใครพูด?
What's your name, please? ใครพูด?
May I have your name, please? ใครพูด?
May I know who's calling? ขอทราบว่าใครพูดได้ไหม?
Who's calling, please? ใครพูด?
Who shall I say called? จะให้เรียนว่าใครโทรมา?
Who do you want to speak to, please? ต้องการพูดกับใครไม่ทราบ?
Hold the line, please. กรุณารอสักครู่
Hang on, please. กรุณารอสักครู่
Don't hang up. อย่าเพิ่งวางหูนะ
Just a moment, please. กรุณารอสักครู่
Sorry to keep you waiting. ขอโทษที่ทำให้คุณต้องรอ
Can you wait a few moments, please? กรุณาคอยสักครู่ได้ไหม
The line is engaged. สายยังไม่ว่าง
The line is still busy. สายยังไม่ว่าง
He's on the other line. เขากำลังพูดอยู่อีกสายหนึ่ง
He's on the other phone. เขากำลังพูดอยู่อีกสายหนึ่ง
Will you wait? คุณจะคอยไหม?
Will you call back later? คุณจะโทรกลับมาใหม่ไหม?
Can I get him to call you? จะให้เขาโทรกลับไปได้ไหม?
Can I take a message? จะสั่งไว้ได้ไหม?
Will you leave a message? จะสั่งไว้ได้ไหม?
Where are you calling from? คุณโทรมาจากไหน?
Does she have your number? เขามีเบอร์โทรศัพท์คุณหรือเปล่า?
Sorry, wrong number. ขอโทษต่อผิด
You must have the wrong number. คุณคงจะต่อผิด
Give me an outside line, please. ขอสายนอกหน่อย
You can dial the number yourself. คุณหมุนโดยตรงได้เลย
Can you dial Washington direct? หมุนตรงไปวอชิงตันได้เลยหรือเปล่า?
No, you have to go through the operator. ไม่ได้หรอกต้องให้โอเปอเรเตอร์ต่อให้
I want to make a trunk call. ฉันต้องการเรียกทางไกลภายในประเทศ
I want to make an overseas call. ฉันต้องการเรียกไปต่างประเทศ
There's a long distance call for you. มีโทรศัพท์ทางไกลถึงคุณ
You have a long distance call. มีโทรศัพท์ทางไกลถึงคุณ
Will you accept the charges on a call from Bangkok? คุณจะรับสายเก็บค่าเรียกปลายทางจากกรุงเทพฯไหม?
I' d like to reverse the charges. ฉันต้องการให้เก็บค่าเรียกทางผู้รับปลายทาง
What's the line like to Tokyo? สายเรียกไปโตเกียวเป็นยังไงบ้าง?
The line is out of order. สายขัดข้อง
The cable is broken. สายเสีย
There's no dialling tone. ไม่มีเสียงกริ่งเลย
The number keeps giving a busy signal. เบอร์นี้มีแต่เสียงสายไม่ว่าง
It keeps ringing but there's no answer. มันดังอยู่เรื่อยๆแต่ไม่มีคนรับ
There's no reply from this number. เบอร์นี้ไม่มีคนรับ
I'm afraid we've been cut off. เราถูกตัดสายเสียแล้ว (ในขณะที่ยังพูดอยู่)
The phone's been disconnected. เขาตัดสายโทรศัพท์แล้ว (ทำให้ใช้โทรศัพ์ไม่ได้)
Can I have extension 278, please? กรุณาต่อ 278 ให้ด้วย
Can you connect me with ………… ช่วยต่อให้ฉันพูดกับ ..................
Will you replace the receiver, please. กรุณาวางหูโทรศัพท์
Will you life the receiver, please. กรุณายกหูโทรศัพท์
Call me on my private line. เรียกมาที่เบอร์เฉพาะ (ส่วนตัว) ของฉันนะ
Can you look up Mr.Fraser's number? หาเบอร์นายเฟรเซอร์ให้ที
Look him up in the directory. หาเบอร์เขาในสมุดโทรศัพท์สิ
Try looking in the yellow pages. ลองหาในสมุดโทรศัพท์สิ
He's not listed in the phone book. ชื่อเขาไม่อยู่ในสมุดโทรศัพท์
He must be ex-directory. เขาคงไม่ได้ลงทะเบียนชื่อไว้ในสมุดโทรศัพท์
Where can I make a phone call? ฉันจะหาที่โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Where's the nearest call-box? ตู้โทรศัพท์สาธารณะที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?