วันอาทิตย์ที่ 21 เมษายน พ.ศ. 2562

ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ การละเล่น GAMES

GAMES. การละเล่น, การพนัน
What games do you play? คุณเล่นเกมอะไรได้บ้าง?
Would you call bowling a game or a sport? คุณเรียกโบว์ลิ่งว่าเป็นเกมหรือกีฬา?
How many bowling alleys are there in town? มีสถานโบว์ลิ่งกี่แห่งในเมือง?
What time will you have a lane free? เมื่อไรคุณจึงจะมีเลน (ราง) ว่าง?


How many games did you play? คุณเล่นไปกี่เกม?
He got two strikes in a row. เขาได้สไตรค์ติดต่อกันถึง 2 ครั้ง
I'll play you a game of billiards. ฉันจะเล่นบิลเลียดกับคุณสักเกม
There's a free table over there. ตรงนั้นมีโต๊ะว่างอยู่โต๊ะหนึ่ง
This cue is too heavy. Let me try another one. ไม้คิวอันนี้หนักเกินไป ให้ฉันลองอีกอันหนึ่ง
We've run out of chalk. เราไม่มีชอล์คแล้ว
He hit the red ball into the pocket. เขาแทงลูกแดงลงหลุม
What's the difference between billiards and snooker? บิลเลียดกับสนุ้คเกอร์ต่างกันอย่างไร?
What's the score? แต้มเท่าไรแล้ว?
Look at the scoreboard. ดูที่กระดานจดแต้มซี่
What card games do you play? คุณเล่นไพ่อะไรบ้าง?
Shall we play bridge tonight? คืนนี้เราเล่นบริดจ์กันไหม?
We need a forth player. เราต้องการผู้เล่นคนที่สี่
Have you got a pack of cards? คุณมีไพ่สักสำรับไหม?
Let me shuffle the cards. ให้ฉันสับไพ่
Watch out, he's a card-sharper. ระวังนะ เขาเป็นคนเล่นไพ่โกง
I'll cut this time. ฉันจะตัดไพ่คราวนี้
It's your turn to deal. ถึงรอบของคุณที่จะแจกไพ่แล้ว
I'm sure he's got the ace again. ฉันแน่ใจว่าเขาได้รูปหนึ่งอีกแล้ว
She's got both jokers. เธอได้ไพ่พิเศษทั้งสองใบ
He's holding Kings, Queens and Jacks. เขาถือคิง? แหม่มและแจ๊ค
I've got a suit. ผมมีไพ่หน้าเดียว 1 ชุด
That was the trump card. นั่นเป็นไพ่ตัวกิน
Which is worth more points: spades, hearts, diamonds or clubs? อย่างไหนแต้มมากกว่ากัน โพธิ์ดำ โพธิ์แดง ข้าวหลามตัด หรือดอกจิก
Let's have one more hand. หาขาไพ่เพิ่มอีกขาหนึ่ง
Let's change partners. เปลี่ยนคู่ขากันเถอะ
He's always trying to cheat. เขาพยายามจะโกงอยู่เสมอ
He's got an excellent hand. ไพ่ในมือของเขาดีมาก
My luck is out tonight. คืนนี้ โชคของฉันไม่ดี
I can't draw any decent cards. ฉันดึงไพ่ดี ๆ ไม่ได้เลย
I'm getting horrible hands. ไพ่ในมือฉันไม่ดีเลย
I pass. ฉันผ่าน
I throw my hand in. รอบนี้ฉันไม่เล่น
I'll play you a game of draughts. ฉันจะเล่นหมากฮอร์สกับคุณ
Where's the draught-board? กระดานหมากฮอร์สอยู่ไหน?
Do you play chess? คุณเล่นหมากรุกได้ไหม?
Why don't you move your knight? ทำไมคุณไม่เดินม้า?
I'm taking your bishop. ฉันกินโคนของคุณละ
He has no more pawns left. เขาไม่มีเบี้ยเหลืออยู่เลย
I'll move my castle over here. ฉันเดินเรือของฉันไปโน่นแล้ว
Checkmate! รุกจน
She loves gambling. เธอชอบการพนัน
She likes to throw the dice. เธอชอบโยนเต๋า
Let me roll the dice. ขอผมเข่าเต๋า
Shall we play pokerdice? เรามาเล่นโปกเอร์ไดซ์กันไหม?
He's got a poker face. เขาทำเป็นตีหน้าตาย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

หมายเหตุ: มีเพียงสมาชิกของบล็อกนี้เท่านั้นที่สามารถแสดงความคิดเห็น