You go with who? ผิด
With whom are you going? ถูกแต่คร่ำครึ
Who are you going with? ✔ ใครจะไปกันบ้าง
Who will go baang? งง
Who's all going? ✔
Who else is going? ✔
ฉันเคยเห็นสิ่งนั้นมาก่อน
I ever seen that before. ผิด
I have ever seen that. ผิด
I have seen that/it before. ✔
I've seen that/it. ✔
ฉันเคย___มาก่อน = I have + V3 + before.
You're so mean to me. คุณใจร้ายกับฉันมากๆ
You mean so much to me. คุณมีความหมายกับฉันมากๆ
mean (adj.) ใจร้าย
mean (v.) หมายถึง, มีความหมาย
คำว่า mess ดิ้นได้ เช่น
1.Don't mess with me! โดนทฺ เม็สฺ วิต มี - อย่ามายุ่งกับฉัน
2. I messed up! อาย เม็สฺดัพ - ฉันทำผิด
3. Quit messing around! - ควิท เม็สฺซิง อะราวนฺดฺ - เลิกปล่อยเวลาให้เสียไปโดยเปล่าประโยชน์ หรือ เลิกเล่นได้แล้ว
4. Don't mess with my feelings. โดนทฺ เม็สฺ วิต มาย ฟีลิงซฺ - อย่ามาเล่นกับความรู้สึกของฉัน
5. My room's a mess! / My room's messy. มาย รูมเสอะ เม็สฺ - ห้องฉันรกมาก
6. This situation's a mess. ติส สิเฉอะเวเฉิ่นเสอะ เม็สฺ - สถานการณ์นี้วุ่นวายมาก
พักหลังนี้ = lately เลทลี หรือ as of lately
ใช้ต้นหรือท้ายประโยคที่เป็น Present Perfect
I haven't seen much of you lately.
หรือ I haven't seen you much lately. พักหลังนี้ไม่ค่อยได้เจอคุณ
As of lately, I've been super busy. พักหลังนี้ฉันยุ่งมากๆ
I've been studying a lot lately. พักหลังนี้ฉันอ่านหนังสือ (เตรียมสอบ) เยอะ
เค้าเบี้ยวนัด He didn't show up. ฮี ดิเดินทฺ โชวัพฺ
He flaked out. ฮี เฟลค ด้าวทฺ
He stood me up. ฮี สเถิด มี อัพฺ
เค้าได้คืบแต่จะเอาศอก
He got kheerb but want elbow. งงเต๊ก
He's not satisfied with what he got. He wants more/something better. เข้าใจกระจ่าง
ถ้าจะพูดว่า บอกตรงๆ นะ... เป็นภาษาอังกฤษก็
สามารถขึ้นต้นประโยคด้วยคำพูดดังต่อไปนี้
To be honest,...
In all honesty,...
Honestly,...
Frankly,...
To be frank,...
Let me be blunt:
To tell you the truth,...
I wanna be straightforward (with you):
เป็นต้นครับ
เลิกจุ้นจ้านได้แล้ว Get off my case! เกะด้อฟฺ มาย เคสฺ (ภาษาพูด)
มีอะไรให้รับใช้มั้ย How can I be of service? ฮาว เขอะนาย บี อัฟ เซอรฺฝิสฺ
เอาที่สบายใจ
Whatever works for you.
Whatever makes you happy.
Whatever you think is best.
Whatever you see fit.
ซึ่งคำพูดเหล่านี้เป็นแนวประชดได้เหมือนกัน มันจะขึ้นอยู่กับน้ำเสียงกับบริบทครับ ถ้าพูดด้วยน้ำเสียงธรรมดาก็ถือว่าสุภาพครับ
อย่านินทาฉัน
Don't ninta me! ผิด
Don't gossip me! ผิด
Don't gossip about me! ถูก
Don't talk about me behind my back! ถูก
I don't care you. ผิด
I don't care about you. ✔
อาย โดนทฺ เคเออรฺ อะบาวชิว
I care you. ผิด
I care about you. ✔
อาย เคเออรฺ อะบาวชิว
คำที่แปลว่าอ้วน
fat
heavy
heavy-set
overweight
chubby
tubby
plump
pudgy
chunky
portly
I'm watching a live report on TV. ฉันดูรายงานสดในทีวี
live (adj.) สด อ่านว่า ลายฟฺ (ฟ ก้อง)
The situation affected many lives. สถานการณ์ส่งผลต่อหลายชีวิต
lives (n.) อ่านว่า ลายฟฺซฺ (ฟซ ก้องเป็น vz) เป็นรูปแบบพหูพจน์ของ life (ชีวิต)
I live in Bangkok. ฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ
live (v.) อาศัยอยู่ อ่านว่า ลิฟฺ (ฟ ก้อง)
แต่ถ้าใช้กับ he/she/it ก็เติม s เช่น He lives in Chiang Mai. เค้าอาศัยอยู่ที่เชียงใหม่
ตรงนี้ lives อ่านว่า ลิฟฺซฺ (ฟซ ก้องเป็น vz)
ดังนั้น ทรงพระเจริญ Long Live the King. อ่านว่า ลอง ลิฟฺ เthอะ คิง นะครับ
Quit stalling! ควิท สทอลิง : เลิกยืดเยื้อได้แล้ว เลิกถ่วงเวลาได้แล้ว
rice เป็นนามนับไม่ได้จึงใช้ควบคู่กับ much, little, more, และ less เช่น
I ate too much rice yesterday. เมื่อวานฉันกินข้าวเยอะเกินไป
I'm hungry because I ate too little rice. หรือ I didn't eat enough rice. ฉันหิวเพราะกินข้าวน้อยไป
May/Can I have some more rice? ขอข้าวเพิ่มได้มั้ยครับ
I wanna lose weight so I'm gonna eat less rice. ฉันต้องการลดน้ำหนัก ดังนั้นฉันจะกินข้าวน้อยลง
หรือใช้กับ a lot of ก็ได้ เช่น Today I'm gonna eat a lot of rice. วันนี้ฉันจะกินข้าวเยอะๆ
อย่าอู้งาน, อย่าหนีความรับผิดชอบ
Don't slack off! โดนทฺ สแลก้อฟฺ
Don't be a slacker! โดนทฺ บี อะ สแล็คเกอรฺ
Don't shirk! โดนทฺ เชอรฺคฺ
รวมภาษาอังกฤษที่เรียนรู้และสนุกได้ง่ายๆ ของอาจารย์อดัมมาฝาก
ปากหวาน ไม่ใช่ sweet mouth
ที่่จริงต้องใช้คำว่า sweet talker เช่น You're such a sweet talker! (ส่วนก้นเปรี้ยวก็ไม่มี 555)
much มัทฉฺฉฺ ใช้ในหลากหลายบริบท เช่น
Thank you very much. ขอบคุณมากๆ
Thank you very much. ขอบคุณมากๆ
How much is it? /How does it cost? ราคาเท่าไหร่
I like it so much! ฉันชอบสิ่งนั้นมากๆ
That's much better than this. อันนั้นดีกว่าอันนี้เยอะ
I'm very (much) impressed. ฉันประทับใจมากๆ
She speaks (much) too fast. เธอพูดเร็วเกินไป
much ในวงเล็บหมายถึงว่า optional ก็คือใส่ก็ได้ ไม่ใส่ก็ได้ ถ้าใส่ much ก็เป็นการเน้นมากขึ้นนั่นเองครับ
I ate too much. ฉันกินเยอะไป
He doesn't come here very much/often. เค้าไม่ค่อยมาที่นี่เท่าไหร่ /เค้ามาไม่บ่อย
How much do you play guitar? =
How often do you play guitar? คุณเล่นกีตาร์บ่อยแค่ไหน
He doesn't come here very much/often. เค้าไม่ค่อยมาที่นี่เท่าไหร่ /เค้ามาไม่บ่อย
How much do you play guitar? =
How often do you play guitar? คุณเล่นกีตาร์บ่อยแค่ไหน
I like it so much! ฉันชอบสิ่งนั้นมากๆ
That's much better than this. อันนั้นดีกว่าอันนี้เยอะ
I'm very (much) impressed. ฉันประทับใจมากๆ
She speaks (much) too fast. เธอพูดเร็วเกินไป
much ในวงเล็บหมายถึงว่า optional ก็คือใส่ก็ได้ ไม่ใส่ก็ได้ ถ้าใส่ much ก็เป็นการเน้นมากขึ้นนั่นเองครับ
เรียนภาษาอังกฤษง่ายๆ กับอาจารย์อดัม อาจารย์ที่พูดชัดเฟ่ออ FB AjarnAdamBradshaw