พุธก่อนเราแยกแยะการใช้ live/ life/ alive แล้ว ครั้งนี้ถึง living บ้าง ซึ่งมีหลายหน้าที่
1. noun มักใช้ในรูป make a living (ลิฟวิ่ง)
ซึ่งในที่นี้ living หมายถึง income รายได้
Paul makes a living as a social media consultant for a large marketing firm.
พอลทำเงินด้วยการเป็นที่ปรึกษาสื่อสังคมออนไลน์ ให้บริษัทการตลาดยักษ์ใหญ่
2. adjective เช่น a living legend ตำนานที่ยังมีชีวิต
3. gerund เช่น living with cancer, living with disease แปลว่า ป่วยเป็นโรค...
4. verb เช่น Living in Canada is nice, การอยู่ในแคนาดาก็ดีนะ
but the winters are a little too cold here. แต่หน้าหนาวที่นี่มันหนาวเกินไปหน่อย
ส่งท้ายด้วยวาทะของมหาตมะ คานธี (Mahatma Ghandi)
Where there is love there is life. ที่ใดมีรัก ที่นั่นมีชีวิต